2、阅读教学的文化导入
学生阅读能力的提高同样离不开宽广的文化视野,否则他们就只能看到篇章的表层现象而无法触摸到篇章深层的脉搏和灵魂。阅读中强调文化背景的介绍有助于开掘篇章深层的思想。篇章主题的文化背景介绍以及篇章中一些词语以及习语的文化内涵介绍是阅读教学中文化导入的关键。阅读篇章中还经常有一些令人费解和困扰的细节,如果把它们放在特定的文化背景中去透视就会一目了然。现行的高职英语教材选材广泛,大部分篇章涉及英语国家典型的文化背景知识,为学生了解外部世界提供了生动鲜明的材料。那么如何在阅读教学中导入文化呢?课堂讨论是一个非常有效的方法,但是这需要进行事先的思考和准备。因此,教师应该要求学生在课前通过各种渠道,如报纸、杂志、网络等寻找并记录与课文主题相关的背景知识,为课堂上的讨论活动扫清障碍。课堂讨论的内容要与篇章主题的文化背景和一些习语的意义及文化内涵有关。在讨论中,教师可以通过提问的方式来引导学生思考并表达自己的认识和看法。高职学生英语基础普遍较差,为了让尽可能多的学生参与课堂讨论,可以允许学生适量使用母语,但在讨论结束后教师应该用英语做一个小结。
3、写作教学
听和读是语言输入的过程,而写则是语言输出的过程。目前,已有越来越多的人意识到英语写作无论在学校的英语学习中还是在实际的社会工作都十分重要。英语写作能力的高低体现着学生的英语综合素质。然而英语写作写作却始终是英语教学中的薄弱环节。由于中英文化背景存在差异,很多学生在写英语作文时出现了许多错误。这些错误主要体现在词汇、短语、习语的使用方面。解决的办法是在写作教学中注重英语词汇、短语及习语的文化教学。这是因为“文化因素一开始便有机地无孔不入地渗入到语言的各个方面,特别是词语层次。”
许多老师大概都注意到一个现象,学生由于对汉英语言、文化间的差异及不同文化背景所产生的不同思维方式不甚了解,经常套用汉语思维来使用英语,导致用词错误。例如:红茶(blacktea)被写成“redtea”;“黑眼珠(darkbrowneye)被写成“blackeye”。此外,英语中以《圣经》中的GardenofEden(伊甸园)来指代汉语的“世外桃园”;以Shylock(夏洛克)来比喻“狡诈者、守财奴”;以strongasahorse来表示“气壮如牛”……诸如此类的成语、典故和短语,都是英语民族生产生活、宗教信仰的反映,只有将它们放在社会文化背景中进行教学,学生才易于理解和掌握。
三、文化导入中应注意的问题
(一)树立平等的文化意识
学习英语是出于文化交流的需要,目的是通过成功的跨文化交流吸收、了解英语文化的精华,为我所用。在这种跨文化交流的过程中我们不应该一味地迁就、迎合,唯西方文化是从,要在思想上树立语言平等观和文化平等的意识。跨文化交流是双向的过程,交际双方都应该了解对方的文化特征并彼此尊重对方的文化习惯。没有任何一种文化可以凌驾于其他文化之上。因此,我们在进行语言教学的同时不但要重视西方文化教学,更要注重从自我出发,教会学生如何准确地用外语去介绍和传播我们灿烂的民族文化。
(二)合理安排教学内容
在重视文化导入的同时我们也应该注意合理有效地安排教学。一般高职院校的英语课只开一年或一年半。在有限的课堂时间里,教师应该懂得根据高职英语课程要求及特点进行取舍,与学生实际生活相关的内容多讲,关系不大的少讲。文化的导入还要注意量的把握,讲授中过分强调文化会使授课重点模糊不清,教学目的不明。同样还要注意的是导入的文化内容应适合学生的年龄特点和认知能力,要注意由浅入深,由现象到本质,逐步扩展其范围。另外,学生想要学得好,首先要学得活;而要学得活,就要博览群书,获得丰富的背景知识,建构丰富的图式框架。英语学习与学生获取信息和背景知识的能力有着密切的关系,为了有效地利用课堂时间而又不减少学生对语言文化背景知识的获取量,教师应该引导学生课后进行大量的阅读,尽可能多地通过自己的阅读获取语言学习必要的文化信息。
结语:外语教学的根本目的就是为了实现跨文化交际,就是为了与不同文化背景的人进行交流。想要全面提高高职英语教学的质量,大幅度地提高高职学生的英语应用能力,我们就该认识到外语教育也是跨文化教育,把语言看作是与文化、社会密不可分的一个体系。同时,高职英语教师也应该加强文化教学的意识,提高自身的文化修养,在教学中不断研究、探索,找到适合高职英语教学的文化导入方法。
|